• 
    

      <cite id="cy6m1"><listing id="cy6m1"></listing></cite>
        產(chǎn)品中心
        • 咨詢熱線:13853407001
        • 聯(lián)系人:寧經(jīng)理
        • Q Q:點(diǎn)擊我發(fā)送信息
        • 電 話:0534-5053789
        • 傳 真:0534-5053789
        • 郵 箱:1529348780@qq.com
        • 地 址:山東省德州市臨邑經(jīng)濟(jì)開(kāi)發(fā)區(qū)梨城大道16號(hào)
        石景山區(qū)市政污泥干化機(jī)銷(xiāo)售優(yōu)選商家 科力達(dá)生產(chǎn)
        2022-01-03
        企業(yè)視頻展播,請(qǐng)點(diǎn)擊播放
        視頻作者:科力達(dá)智能裝備(山東)有限責(zé)任公司








              山東科力達(dá)【新型污泥干化設(shè)備】直接將污污干化至10%,無(wú)需分段處置。整機(jī)結(jié)構(gòu)緊湊,外型美觀大方,各功能齊全本公司生產(chǎn)的污泥專(zhuān)用節(jié)能干化設(shè)備是在傳統(tǒng)網(wǎng)帶式干燥機(jī)基礎(chǔ)上研究開(kāi)發(fā)的專(zhuān)用型設(shè)備,具有較強(qiáng)的針對(duì)性,實(shí)用性,能源,。減容量達(dá)67%,減重達(dá)80%,可節(jié)約大量運(yùn)輸成本和污泥處置成本??沙浞謱?shí)現(xiàn)對(duì)污泥進(jìn)行“減量化、穩(wěn)定化、無(wú)害化和資源化”處理,終污泥顆??勺龇柿?、燃料、焚燒、建筑材料、 生物燃料、填埋場(chǎng)覆土、土地利用等。設(shè)備主要有機(jī)頭、烘干段、機(jī)尾、網(wǎng)帶、傳動(dòng)裝置、進(jìn)風(fēng)管、出風(fēng)管、風(fēng)機(jī)(熱風(fēng)源另置)等組成。





              【二代污泥干化機(jī)運(yùn)行過(guò)程中無(wú)機(jī)構(gòu)磨損,使用壽命可達(dá)15年以上;在使用過(guò)程中,重要的是觀察機(jī)器的使用情況,看潤(rùn)滑工作是否正常,聽(tīng)是否有異常噪音,以及軸承和部件的正常工作情況。零排放:整套設(shè)備采用的是密閉式循環(huán)系統(tǒng)設(shè)計(jì),在工作時(shí)無(wú)臭氣溢出,更無(wú)廢氣排放,可直接安裝在廠區(qū),對(duì)污泥進(jìn)行集中處置,真正可做到零污染;智能:全自動(dòng)運(yùn)行,PLC+觸摸智能控制,可實(shí)現(xiàn)遠(yuǎn)程集中控制;自動(dòng)除塵:污泥在干化過(guò)程會(huì)產(chǎn)生大量的粉塵,而這些粉塵會(huì)對(duì)換熱器的正常工作造成很大影響;本公司首創(chuàng)內(nèi)部自動(dòng)除塵系統(tǒng),可以大大減少操作人員的工作量;




        熱原之【干化法】:

        (煤氣)干化法是利用(煤氣)為燃料提供熱源,在干化設(shè)備里將污泥干化。作為焚燒設(shè)施的附加包裝設(shè)備,生物干燥對(duì)運(yùn)營(yíng)成本產(chǎn)生了積極影響。為了防止燃燒通常設(shè)有氮?dú)獗Wo(hù)、氧氣濃度連鎖、溫度連鎖以及污泥返混等安保措施,以提高設(shè)備運(yùn)行的安全性。系統(tǒng)由進(jìn)料單元、干化機(jī)、出料單元、尾氣處理單元、返混單元、儀控系統(tǒng)等構(gòu)成。通常作為污泥熱解法處理的預(yù)處理單元。

        該方法在日本、美國(guó)應(yīng)用較多,作為清潔能源,在污泥熱解處理時(shí)因?yàn)槲矚獠淮嬖诜贌óa(chǎn)生的等問(wèn)題,因而代表了污泥無(wú)害化的一種發(fā)展趨勢(shì)。





        商盟客服

        您好,歡迎蒞臨科力達(dá),歡迎咨詢...

        波多野结衣人妻无码潮av,五月丁香亚洲综合499ee,人人妻人人澡人人爽一区,2021无码永久免费视频

      1. 
        

          <cite id="cy6m1"><listing id="cy6m1"></listing></cite>